ChurchMusic.ie

4inaBar Video 24

Dúlamán

4inaBar Video 24
John Manners

info@4inabar.com @ The ChurchMusic.ie Team
January 2, 2020

Dúlamán

Date: Sep 2018
Duration: 1:54
View Count: 317

Composer: Michael McGlynn (www.anuna.ie), Dúlamán is a contemporary setting of a traditional Irish working song sometimes heard between seaweed gatherers.

4 in a Bar sings:

A ‘níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé

Refrain: Dúlamán na binne buí, dúlamán na binne buí Gaelach
Dúlamán na farraige, dúlamán na binne buí Gaelach

Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach
(Ref:)
Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach
(Ref:)

A ‘níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé
(Ref:)
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach
(Ref:)

English translation:
Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me

Refrain: Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland

The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers

There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed

Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me

I would go to Niúir with the Irish seaweed
“I would buy expensive shoes,” said the Irish seaweed